Even as waves that break above Charybdis,
each shattering the other when they meet,
so must the spirits here dance their round dance.
Here, more than elsewhere, I saw multitudes
to every side of me; their howls were loud
while, wheeling weights, they used their chests to push.
They struck against each other; at that point,
each turned around and, wheeling back those weights,
cried out: “Why do you hoard?” “Why do you squander?”
So did they move around the sorry circle
from left and right to the opposing point;
again, again they cried their chant of scorn;
(Canto VII, 22-33)
Bowstring has not thrust from itself an arrow
that ever rushed as swiftly through the air
as did the little bark that at that moment
I saw as it skimmed toward us on the water,
a solitary boatman at its helm.
I heard him howl: “Now you are caught, foul soul!”
“O Phlegyas, Phlegyas, such a shout is useless
this time,” my master said; “we’re yours no longer
than it will take to cross the muddy sluice.”
(Canto VIII, 13-21)
And while we steered across the stagnant channel,
before me stood a sinner thick with mud,
saying: “Who are you, come before your time?”
And I to him: “I’ve come, but I don’t stay;
but who are you, who have become so ugly?”
He answered: “You can see—I’m one who weeps.”
And I to him: “In weeping and in grieving,
accursed spirit, may you long remain;
though you’re disguised by filth, I know your name.”
Then he stretched both his hands out toward the boat,
at which my master quickly shoved him back,
saying: “Be off there with the other dogs!”
(Canto VIII, 31-42)
Soon after I had heard these words, I saw
the muddy sinners so dismember him
that even now I praise and thank God for it.
They all were shouting: “At Filippo Argenti!”
At this, the Florentine, gone wild with spleen,
began to turn his teeth against himself.
(Canto VIII, 58-63)
And he said more, but I cannot remember
because my eyes had wholly taken me
to that high tower with the glowing summit
where, at one single point, there suddenly
stood three infernal Furies flecked with blood,
who had the limbs of women and their ways
but wore, as girdles, snakes of deepest green;
small serpents and horned vipers formed their hairs,
and these were used to bind their bestial temples.
And he, who knew these handmaids well—they served
the Queen of never-ending lamentation—
said: “Look at the ferocious Erinyes!
(Canto IX, 34-45)
Just as at Arles, where Rhone becomes a marsh,
just as at Pola, near Quarnero’s gulf,
that closes Italy and bathes its borders,
the sepulchers make all the plain uneven,
so they did here on every side, except
that here the sepulchers were much more harsh;
for flames were scattered through the tombs, and these
had kindled all of them to glowing heat;
no artisan could ask for hotter iron.
(Canto IX, 112-120)