MIUTÁN SZEMEIM HÖLGYEMRE NÉZTEK,
SZENT TISZTELETTEL, ÉS TEKINTETÉTŐL
ÚJRASZÜLETTEK BIZTOSNAK, MERÉSZNEK
ISTENI KOMÉDIA:
PARADICSOM


A Fáy Dezső által képviselt Paradicsom egyszerű és kevésbé népes kompozíciókat mutat be, mégis nagy alakokkal.
Nem soká bírtam; mégis oly kicsit sem,
hogy ne lássam, hogy ízzik, mint az olvadt
vas, mely tűzből jött, hogy ízzon s hevítsen.
Megkettőzött a nappal fénye, s oly vad
láng áradt, mintha Az, ki megtehette,
egét két nappal díszitette volna.
Szemeit az örök körökre vetve
merőn állt Beatrice; s én benéztem
az égtől elfordulva, e szemekbe.
S olyanná lettem fényüktől egészen
bensőmben, mint Glaukos a fű izére,
már tenger-istenné változni készen.
(I, 13-21)
PIM- PKL'2014.3.28.
Óh szent Apollo! tégy ma, betetőzött
munkámig, oly edényévé erődnek,
milyenre szerelmes babérod őrzöd.
Elég volt páros Parnassus-tetődnek
egyike eddig - de két büszke halma
kell, hogy e játék homokján ma győzzek.
Lépj kebelembe és bizton sugallj ma!
mint rég, mikor tagjai hüvelyébül
kivonta Marsyast csodád hatalma.
(I, 58-69)

Ének II-III

PKL 2014.3.29.

Óh, ti, kik apró csónakokban ültök,
s figyelni vágyva édes énekekre
hajóm után, mely zengve száll, röpültök,
jobb lesz, ha visszatértek révetekbe!
Ne szálljatok ki! mert majd elveszítvén
tán engem, elmaradtok tévelyegve...
Senkise szállt még más e vízre, mint én;
Minerva küld szelet, múzsák mutatnak
Göncölt, s Phoebus hajt, a rudat feszítvén.
(II, 1-9)

És ő: "Hogy mílyen tévedésbe ringasz,
előtted mindjárt láthatóan tünik föl
érvelésemből, ha feléd suhint az.
Sok fényt mutat nektek a nyolcadik kör,
melyek mind minőségben s mennyiségben
mások, s mindenik eltér mindeniktől.
Ha az ok csak a más-más sűrüségben
állna: egy volna az erő, elosztva
többé s kevésbbé s egyformán, az égben.
De kell, hogy mindig új erő okozza
az új hatást; és a te felfogásod
ez elvek százát egyetlenre fosztja.
(III, 61-72)

Én szűz valék és a Fátyol leánya
és ha jól kezdesz fürkészgetni nyomban,
nem rejt el új szépségem adománya
s Piccardát ismered meg alakomban,
aki más boldogok közt ideszánva
boldog vagyok leglassubb csillagomban.
(III, 46-51)
Ének IV- VI
PIM- PKL'2014.3.30.

Azért az Irás is leszállva tér ki
értelmetekhez, ha kezet, ha lábot
tulajdonít az Úrnak, - s máshogy érti.
A Szentegyház is így rajzolja Gábort
emberi arccal, és Mihályt, s ki által
a bús vakságból Tóbiás kilábolt.
(IV, 43-48)

"Mióta Konstantinus szembevitte
a Nappal a sast, mely Laviniának
férjét hajdan a Nap útján követte:
száz s még száz évig Isten madarának
ott kelle lengni Európa szélén,
a hegyek mellett, hol bölcsője támadt.
S azóta, a szent szárnyak árnya védvén,
világ kormánya kézrül-kézre kél-száll,
míg végre, váltakozva, elnyerém én.
Justinianus voltam, ősi cézár;
törvényt rostáltam (ami benne sok van
vagy rossz) - mint súgta az, ki itt igéz már.
(VI, 1-12)

S mihelyt az Egyház útján járt a lábam,
ág súgta, hogy a nagy munkára szálljak
és ne legyen más gondom a világon.
És hadaim átadtam Belizárnak,
kinek jobbját az Úr úgy fogta folyvást,
hogy jel volt nékem, hogy vele ne járjak.
(VI, 22-27)
Ének VIII- IX
PIM- PKL'2014.3.31.

s így a nevet, mely első volt e dalban,
kapta a csillag, mely a Napra nézve,
majd tarkó felül látja, majd meg arcban.
Hogy szálltunk rá föl, azt nem vettem észre;
de láttam Hölgyemen, hogy fölsugárzik
arca, mint minden új emelkedésre.
(VIII, 10- 15)

Miután szemeim Hölgyemre néztek,
szent tisztelettel, és tekintetétől
újraszülettek biztosnak, merésznek:
úgy tekinték megint a fény felé föl,
mely annyit ígért; s "Szólj! Ki vagy?" - köszöntem,
mint nagy indulat bilincset ha széttör.
(VIII, 40-45)

A balpart, melyet habja mos a Rhône-nak,
miután benne elvegyült a Sorga,
várt engemet trónjára hatalomnak.
S Itáliának háromfalvu sarka,
Bari, Gaeta és Catona, honnan
Trontót s Verdét tengernek lesi torka.
S a világ látta, hogy homlokomon van
ama föld koronája, hol az osztrák
partoktól elvált Duna vize csobban.
S merre Pachino és Peloro közt vág
égnek a füst, szép Szicilia öble,
ahol a lombot forró szelek fosztják,
nem Typhoustól: kéntől gőzölögve:
most oly királyt szolgálna, kit a Károly,
s Rudolf véréből én nemzék a földre,
ha a zsarnokság, mely a nép nyakáról
nem tágít, azt nem tette volna, hogy ma
"Vesszen!" zuhog Palermo ajakáról.
(VIII, 58-75)

Idáig vitte síma, szép fokokkal
az érvelést; és: "Ládd-e?" - szólt lezárva, -
"nem esnek össze tények az okokkal.
Ezt Xerxes, azt Solon pályája várja;
egyik Melchizedek, s a másik az lesz,
ki fiát veszté, levegőbe szállva.
S melynek pecsétje alatt lágy viasz lesz
halandó lényünk, úgy forog a Forgás,
hogy nem nézi: király az és paraszt ez!
(Canto VIII, 121-135)

S erre, ki újan tűnt elém, a lélek
mélyéből, ahonnan imént dala áradt,
szólt, mint ki örül mások örömének:
"Azon a részen, ahol a határok
hitvány olasz föld közepett Rialto
s a Brenta és a Piave nevü árok:
egy domb áll, nem nagyon magas, hol ártó
fénnyel egy fáklya tűnt föl, a hazára
iszonyu vészes tűzeket bocsájtó.
Törzsének az enyémmel egy a fája;
nevem Cunizza; s e csillagban égek,
mert már a földön legyőzött sugára.
(IX, 22-33)

De lesz még, hogy Padova vére fösti,
mert népe a törvénytől elhajol,
a vízet, amely Vicenzát füröszti!

S hol Sile és Cagnano összefoly,
emelt fővel jár még egy oly Hatalmas,
kinek szövik már tőrét valahol.
(IX, 46-51)
Ének X-XI
PIM- PKL'2014.3.32.

"Köszönjed" - lángolt Beatrice nyelvén -
"az Angyalok Napjának, aki téged
e földi napba méltatott emelvén!"
Halandó szív még soha úgy nem égett
s magát megadva nem kelt áhitatra
teljes Istenbe-olvadása végett,
ahogy én égtem akkor e szavakra.
Minden szerelmem úgy az Úrba foszlott,
hogy Beatricét is homály takarta.
Ő nem neheztelt; sőt mosoly piroslott
ajkán, hogy fényben nevető szemétűl
eggyégyült lelkem újonnan megoszlott.
S láttam, hogy több láng ott kettőnk köré gyűl
- hangra édesebb, mintsem fényre fényes -
s befonnak győztes, eleven füzérűl.
Latóna lányát látjuk így, ha éj lesz,
néha gyürűzve, mert a lég ködökben,
s övűl szorítja ködeit köréhez.
(X, 52-69)

Én ama nyájnak voltam mezejérül
bárány, amellyet Domokos vezérle,
s hol, ki tilosba nem tér, megkövérűl.
Ez, aki engem jobbról áll kisérve,
a Kölni Albert, a Testvér, a Mester,
s én - Aquinói Tamás voltam élve.
De hogy bennünket sorra mind megismersz
követve híven szavamat szemeddel,
a szent füzéren végigmenni kezdd el.
(X, 94-102)

Egyik szeráf volt lángjai fokára,
másik a földön bölcsességre mérve
a kerubok fényének egy sugára.
Egyikről szólok; mindkettő dicsérve,
ahol egyiknek dicsérete hallik,
ragyog, mert egy volt minden céljuk élve.
(Canto XI, 37-42)

Az embereknek-adott új vigasság
alig hogy felkelt, már érezni kezdte
az egész föld, erénye nagy vigaszát.
Mert, ifjan már, oly hölgy kegyét kereste
atyja ellen, kinek, mint a halálnak,
nem szoktunk ajtót nyitni örvendezve.
S a lelki törvényszék előtt e párnak
et coram patre meglett esküvője;
s mindjobban eggyek, s többet el se válnak.
Megfosztva első férjétől, e nőre
ezerszáz év vak megvetése várt,
míg ez, hivatlan, kimenté belőle.
Mit ért, hogy hallották, mily bizton állt
Amyclas mellett, annak hangját hallván,
kitől a föld is rengett, merre járt?
Mit ért, hogy hűven, mikor még a halvány
Mária is megmaradt lenn a földön,
ő ott fenn sírt Krisztussal a cudar fán?
De több szómat homályba már nem öltöm
s Ferencet most e szeretők helyébe
és a hű Szegénységet visszaköltöm.
(XI, 55-75)
Ének XIII-XIV-XV-XVI
PIM- PKL'2014.3.33

Túlkönnyünek az ítélést ne tartsd hát;
és ne légy, mint az, aki a buzának
előbb, mint érne, felbecsűli sarcát!
Mert gyakran láttam télen át kiszáradt,
vad és töviskes, puszta csipkebokrot:
és később nyílni rajta rózsaszálat!
hajót is, büszkén szelni könnyü fodrot,
gyorsat; hogy messze tengerig utazzon,
melyet, révnél már, a szél vészbe sodrott.
(XIII,130-138)

Óh, szent Fuvallat igaz villanása!
szememben mílyen lobbanón szülemlék,
mely ki sem bírta, hogy ily ízzva lássa.
De új nevetés gyönyöre gyülemlék
Beatricének égő homlokára
azokhoz, miket nem követ az emlék.
S szemem új erőt nyerve nemsokára
fölvillant s látta, hogy már följutottam
hölgyemmel felsőbb üdvnek csillagára.
Mert láttam, hogy már föntebb állok ottan
csillagról, mely vörösen tüzelvén
izzóbban égett, mintsem megszokottan.
(XIV, 78-87)

Itt emlékem veri fantáziámat:
mert e kereszten sugarazva Krisztus
nincs méltó példám, adni róla számot.
De vedd kereszted, s menj, amerre Krisztus:
s akkor majd lankadásomat kimented,
látva te is, mily hajnal ott e Krisztus.
S a csúcs és tő közt, s karról karra lengett
a fények tánca, s néha szembeszelve
egymás útját, szikrázva földerengett.
(XIV, 103-111)

s: "Kitől családod" - szólt előrelépvén -
"kapta nevét, s ki száz évet legázolt
már lenn a Hegynek első kerülékén,
nekem fiam, és neked nagyapád volt;
llik, hogy útját, jámbor sarjaképpen
mindenmód könnyítsd és imáddal ápold.
Firenze, régi szűk kerűletében,
hol tornya áll még, s reggel s délidőre
harangja zeng, békés volt, tiszta, vétlen.
(XV, 91-99)

Hanem némellyek a bölcsőt viraszták
és csicsugatva használták a nyelvet,
amely papáknak-mamáknak mulatság;
és mások, fonogatva rokka mellett
a kis családnak Fiesolét mesélték,
s Rómát és a trójai veszedelmet.
(XV, 121-126)

Ezekkel és másokkal én szerencse
ölén láttam még, és könnye se csordult,
mert nem volt hír, mely siralmát jelentse;
ezekkel békében és sohse csorbúlt
hűségben láttam népét, hogy a liljom
visszafelé lándzsáján sohse fordúlt,
s nem volt viszály még, hogy vérszínbe' nyíljon."
(XVI, 148-154)

Ének XVIII-XX
PIM- PKL'2014.3.34.

És mint madarak a parton, ha látva
a prédát, üdvözölni fölröpülnek
s fonódnak sorba, ékbe, karikákba:
úgy láttam itt, hogy szent lények vegyülnek
s válnak el ismét, s dalolva s röpülve
majd D, majd I, majd L formába gyülnek,
előbb dalolva és a dalra gyülve;
s e jelek egyikévé összeállnak,
azután kissé hallgatnak, megülve.
(XVIII, 73-81)

S azt ötödik szó M-jében marasztván
rendjüket állva, aranyos szalagnak
látsztak az ezüst Juppiter nagy arcán.
S láttam, hogy több más fény ez M-alaknak
csucsára száll és ottan énekelve
a Jót, ki vonja őket, megmaradnak.
Majd mint ki üszköt csóvál, és szökkelve
szállanak számtalan szikrái szerte,
mikből jövőt sző jósok balga nyelve:
légbe magát úgy ezer fény emelte,
s több, újra, többé-kevésbbé, miképpen
szánta a Nap, ki őket feltüzelte.
S amint megállt mind a maga helyében,
ím óriás Sas feje; nyaka leng ki,
mintegy fényekből rajzolva a fényben.
(XVIII, 94-108)

Az, ki pupillám közepébe' csillog,
volt, aki a Frigyládát helybe helyből
vitte, a Szentlélek-sugallta dalnok.
Dalának itt igaz értéke eldől:
mert itt minden dal akként kapja díját,
amint a szív az, honnan zengve feltör.
Az ötből, kik övezve e pupillát
szemöldököt csinálnak, ez, a csőrnél,
szólt az özvegynek: »Fiadért ne sírj hát!«
Most látja már e fénynél, e dicsőnél,
ama homályhoz mérve, hogy mi drágán
fizet, ki Krisztust meg nem ismerőn él.
Ki a szemöldök ívhullámu hátán
utána fellebb jő: az Úr, halálát
halasztá, bűnbánó szivébe látván.
Most látja már, hogy földi szív imáját
meghallgatva, nem csorbul az Itélet,
amikor lenn holnappá teszi má-ját.
Utána jő, kiben rossz végre éledt
Jó szándék: mert pápa kedvére vélem
s a törvényekkel görögföldivé lett.
Most látja már, hogy nincs, ki úgy itéljen,
hogy a tettéből jött rossz néki ártson,
bár a világnak romlására légyen.
S ki szemívemre lehajló vonást von,
Vilmos, kiért kell, hogy a föld, mely élve
sírja Frigyest és Károlyt, fölkiáltson.
Most látja már, mint ölel kebelére
igazságos királyt az Ég, mikép itt
ragyogva jelzi lángsugáru fénye.
(XX, 37-66)
Ének XXXI-XXII
PIM- PKL'2014.3.35.


Fölemelkedtünk a hetedik égbe,
mely az Oroszlán égőtalpu lába
alatt ma vegyes erőt küld a légbe.
Fordítsd elmédet szemeid nyomába
s tedd tükörévé őket ama képnek,
melyet e csillag tükre vett magába!"
(XXI, 13-18)

"Két part között ül Itália bérce,
és oly magas, tájékán pátriádnak,
hogy a villámra föllebbnyúlva néz le;
s púpot csinál (ezt hívják Catriának),
mely a Remeteházat őrzi védve,
hogy csupán Istent imádni járnak."
Igy kezdett hozzám harmadik beszédre;
s folytatta: "Itt a világot feledve
úgy beleedztem a remeteségbe,
hogy, minden étkem az olajfa nedve,
s hőt-fagyot tűrve, elmélkedni unszolt
lelkemnek minden kívánsága-kedve.
(XXI, 106-117)

De hogy nagy célod későbben ne nyerjed
azzal, hogy itt vársz: felelek, kihallván
lelkedből a szót, mely oly félve rejlett.
A hegyet, melynek Casino van alján,
hajdan tévedt nép lakta, látogatta;
szivét pogány hit kápráztatta csalfán.
S én voltam, kitől legelébb fogadta
annak nevét, aki a földre hozta
az Igazságot, mely lelkünk' ragadja.
(XXII, 34-42)

De még az aljas uzsora se bánja
Istent úgy, mint a szent javak kamatja,
mi a barátok szívét gyújtja lángra.
Mert úgy kell, hogy az Egyház annak adja,
amit gyűjt, aki kér »Isten nevében«:
nem rokonokra, vagy más még csufabbra.
De oly könnyűség van a földi vérben,
hogy jó kezdet nem bír több évnyi léttel,
mint ami kell, hogy tölgyön makk megérjen.
Arany és ezüst nélkül kezdte Péter;
Ferenc szegényen és alázatossan;
magam is puszta bőjttel és beszéddel.
És e kezdetet jól megnézve mostan
s aztán azt, hogy mi lett belőle, látod,
hogy fehér volt, és barna, ami most van.
(XXII, 76-93)
Ének XXIII
PIM- PKL'2014.3.36.


Mint tiszta éjein a teleholdnak
örök nimfák közt Triviát nevetni,
akik színt adnak a nagy égi boltnak:
úgy láttam ezer láng közt fényesedni
a Napot, melytől valamennyi láng gyúlt,
mint a mienktől csillag gyúl seregnyi.
És az eleven ragyogáson át húllt
e lángvalóság, oly vakítva, fénylőn,
szemembe, hogy csöpp látásom elájúlt.
(XXIII, 25-33)


Mint tiszta éjein a teleholdnak
örök nimfák közt Triviát nevetni,
akik színt adnak a nagy égi boltnak:
úgy láttam ezer láng közt fényesedni
a Napot, melytől valamennyi láng gyúlt,
mint a mienktől csillag gyúl seregnyi.
És az eleven ragyogáson át húllt
e lángvalóság, oly vakítva, fénylőn,
szemembe, hogy csöpp látásom elájúlt.
"Mérthogy szemeddel arcomra fonódsz csak?
miért nem nézed a sok szép virágot,
amelyek Krisztus napjától bimbóznak?
Itt van a rózsa, melyben amaz áldott
ige testté lőn; s liljomok, amellyek
illata vitte jóra a világot!"
Igy Beatrice; s készen, hogy figyeljek
szavára én, fölnéztem, hogy kiállva
a fényt, gyengeségemmel harcrakeljek.
Mint napsugárban, mely tört felleg árnya
mögül jön, aki látja dús növényzet
rétjét s árnyékból néz napos virányra:
úgy láttam én ott felhőit a fénynek,
mely mind felülről világítva égett,
de napjukat fenn nem láthattam én meg.
Áldott erő, mely átitattad őket!
fölemelkedtél, hogy fényét ne vedd el
szememnek, amely nem bírt volna téged! -
A szent Virág neve, mely este-reggel
zendül imámban, erőm visszaadta
a felsőbb lángig szállnom e szemekkel.
S amint szemem lefestve megmutatta,
mekkora és milyen a drága Csillag,
mely győz az égben, mint győzött alatta:
az égből íme egy tűzcsóva illant
le s koszorúnak csavarodva körré
fején egyszerre mint korona csillant.
(XXIII, 70-96)
Ének XXIV-XXV-XXVI-XXVII


PIM- PKL'2014.3.37.

És mint az órakerekek, ütemre
forogva, míg az első állni látszik,
a végső gyorsan surran tovalengve:
úgy lengve más-más ütemmel a tánc itt,
a gyorsaságról és a lassuságról
láttam, hogy bennük mily dús üdv sugárzik.
(XXIV, 13-18)

"Nagy ember lángja!" - felelt üdvözölve -
"te, kinek Urunk a Kulcsokat adta,
miket e szent Örömből vitt a földre:
faggassad ezt ki minden ágazatja
- könnyű és nehéz - felől ama hitnek,
mellyel lábad a habokat tapodta.
(XXIV, 34-39)

És ím felénk egy újabb fény hatott
a körből, honnan az, kit Krisztus első
világi helytartójaként hagyott.
És Hölgyem arca új vígságra kelt s ő
így szólt: "Nézd! nézd! a Zászlós, akiért
Compostellában ember annyi megy s jő!"
(XXV, 13-18)

S mint ahogy fölkel s táncba lép fehéren
egy vídám szűz, s nem hiuságra gondol,
csak hogy illendőn menyasszonyt kisérjen:
úgy a fölizzott láng e vígalomból,
láttam, hogy a Kettőhöz száll, s azoknak
tánca a szent örömben szinte tombol.
Ajkak dalra, lábak táncra mozogtak;
és Hölgyem rájuk némán állva nézett,
ahogy a menyasszonyok nézni szoktak.
"Ez az, ki édes keblén heverészett
pelikánunknak; s kit szent feladatra
Krisztus keresztről szólított s idézett",
(XXV,103-114)

S felelte: "Ebben néz lobogva szembe
atyjával amaz első földi lélek,
akit az első Erő megteremte."
(XXVI, 82-84)

Nyelvem, mióta ajkaim beszélték,
kihalt, előbb mint végrehajthatatlan
művük' Nimród népei megkisérték.
Mert emberi ész műve tarthatatlan
s romló, lévén támasza csak a lenge
és csillagoktól függő akaratban.
Azt az ős Természetnek hozta rendje,
hogy az embernek nyelve van; de rája
bízta, hogy így vagy úgy, szépítve zengje.
(XXVI, 124-132)

A négy láng szemem előtt állva fénylett,
s az, amelyik legelőbb jött elénkbe,
egyszerre még élénkebb fényüvé lett:
igen! egész olyanná lett a fénye,
mint Juppiteré lenne, ha a Marssal
két madár volna és tollat cserélne.
(XXVII, 10-15)
Ének XXVII-XXVIII
PIM- PKL'2014.3.38.


Mint megfagyott gőz, mely a földi körbe
száll, s légkörünkön áthat, ha az égen
a csillag-Bak szarvát a Napba döfte:
úgy láttam fényes díszeket a légben
és diadalmas pelyheket havazni,
akik sürűen gyűltek ott elébem.
(XXVII, 67-72)

Amilyen kört a fényudvar kitenne
a csillag körül, amely az égre fösté,
mikor legsűrübb a gőz köde benne:
a Pontot oly nagy tűzudvar füröszté
s forgott gyorsabban, mint a legtelibb kör.
amely legtágabb világot gyürüz bé.
És másiktól van övezve e kis kör
s utána harmadik és negyedik
és a negyedik újra ötödiktől
s ezt hatodik, hetedik követik
oly tágan már, hogy Juno hirnökének
ölelő karja szűk lenne nekik.
Majd nyolcadik s kilencedik jövének...
S amint az Egytől messzebb száma, lassabb
forgása e kép mindenkinek körének.
És annak lángja volt legsugarasabb,
melyhez közelebb volt a tiszta Szikra,
mert fénybe vonta fénye az Igaznak.
(XXVIII, 22-39)

Második Hármas, mely lobogva zsendül
e szent tavaszban, melynek soha galyját
az éji Kos nem hasítja keresztül,
tavaszi Hozsánnának zengi dalját
hármas dallamban, a Gyönyör e három
karában, mellyek örökké sugallják.
Rangjuk előtted ílyen sorban álljon:
a Dominációk, a Virtusok,
és a Hatalmak; és ezzel bezárom.
Utolsó előtt Principátusok
két karban, és Arkangyalok keringnek;
végül Angyalok tánca leng, suhog.
(XXVIII, 115-126)
Ének XXX-XXXI- XXXII
PIM- PKL'2014.3.39.


Az örök Rózsa arany közepében
mely fejlik, feslik, és a szent Tavaszba
illatát küldi dícséret fejében:
mint aki szólni vágyna és habozna,
ugy tett le Hölgyem, s mondta: "Nézd s figyeljed,
mily Gyűlés, fehér ruhákkal havazva!
(XXX, 124-129)

"Kegy fia!" kezdett akkor ő beszélni -
"ez Édes két titok még szememben,
amíg csupán alsóbb fokait érti:
de vizsgáld már a messzebb köröket fenn,
mig a Királynőt látod ülni trónján,
kinek ez Ország hódol tiszteletben."
Felnéztem akkor; s mint hajnali órán
keleti része ég a horizontnak,
szemközti fele ködbe burkolózván:
(XXXI, 112-123)

"Amit Mária kent be és kötött be,
a sebet az a szép nő, aki lába
előtt ül itt, nyitotta és ütötte.
Nézz most a trónok harmadik sorába:
ott, amint látod, Rákhel ül alatta,
ki Beatricét vette oldalára.
Sára, Rebeka, és tovább haladva,
Judit, s Dalnok ősanyja, ki bűnét
a »Miserere Mei!«-vel siratta.
S tovább, küszöbről-küszöbre a hű nép,
lefelé, amint szirmonkint a Rózsán
nevezni őket soha meg se szűnnék.
S hetedik helytől még lejjebb huzódván,
mint fölfelé is, zsidók női ülnek,
és választékot húznak át a Rózsán.
Mivelhogy amint jobbra-balra gyülnek
Krisztusban való hit szerint a fények,
velük vál ketté a lépcsőzött Ünnep.
(XXXII, 4-21)

Akit szemeid Tőle balra látnak,
ősatyád, kinek bátor kóstolása
oly keserű ízt adott a világnak.
S most jobbra nézz, hogy lelked újra lássa
az Egyház atyját, kire Krisztus égi
rózsája titkos kulcsait ruházza;
s az ki már élve látta, mennyi tépi
súlyos esztendő majd az Úr aráját,
akit szegek és lándzsa szerze néki,
mellette ül; majd zsidók ős biráját
látod a sorban: ő táplálta manna
étkével hálátlan, könnyelmü nyáját.
S Péterrel szemben látod, ott ül Anna:
leányát nézve egyre oly örömben,
hogy föl se pillant s ajkán nincs Hozsanna!
S a Legnagyobb Család atyjával szemben
ül Lúcia, ki Hölgyed' küldte hozzád,
mert vakon jártál a veszedelemben. -
(XXXII , 121-138)
Ének XXXIII
PIM- PKL'2014.3.40.


Bernát mosolygott és kezével intett,
hogy nézzek fölfelé; de szomju lelkem
magától is már intése szerint tett.
Mert szememben mind tisztább fénnyel telten
a magában-egy Igaz sugarába
mind jobban-jobban behatolni mertem.
Innen kezdve látásomat hiába
vágyom leírni: gyenge lesz az ember
szava rá, és emlékezete kába.
(XXXIII, 49-57)

Hó olvad így, ha nap süt a tetőre;
s a Szibillának jósoló falombok
így szálltak szét a legkisebb szellőre.
Óh, égi Fény, te kit a földi gondok
s földi fogalmak soha föl nem érnek,
tedd dicsővé a dalt, melyet ma mondok.
Csillanj fel újra szellemem szemének,
hogy látásomból egy szikrácska majdan
jusson azoknak is, kik még nem élnek.
Ha most malasztod könyörűlve rajtam
emléked e versekben visszazendül,
győzelmed híre terjedend a dalban.
(XXXIII, 64-75)

Miként a mérnök, ki a kört szeretné
megmérni, töpreng, hogy titkába lásson,
de mérő elvét hasztalan keresné:
ollyá tett engem ez uj látomásom
töprengve tudni, hogyan egyesűle
kör a képpel, s hogy árad át egymáson,
de szárnyam ahhoz hasztalan feszűle -
mig villám fénye tárta szememet fel
és égő vágy ekként teljesűle.
Csüggedtem volna, lankadt képzelettel,
de folyton-gyors kerékként forgatott
vágyat és célt bennem a Szeretet, mely
mozgat napot és minden csillagot.
(XXXIII, 133-145)
Látogatás a Petőfi Irodalmi Múzeumban
Károlyi utca 16, 1053
Budapest, Hungary
Petőfi Irodalmi Múzeum
Nyitva keddtől vasárnapig:
10.00-18.00 óra között.
Website created by Zanna Giuliana
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website